Forum Colombia


Forum degli Stranieri in Colombia: Poni delle domande e partecipa a discussioni riguardanti la vita all'estero

  Cerca in questo sito

  Guida dell'Utente  -  Aiuto  -  Termini e Condizioni d'uso del sito  -  Policy sulla Privacy

✎ FR Union libre

Discussione in 'Colombia' iniziata da alain83, 2 Marzo 2015.

  1. alain83

    alain83 New Member

    Registrato:
    1 Marzo 2015
    Messaggi:
    3
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Sesso:
    Maschio
    Città:
    bogota
    Paese:
    Colombia
    Nazionalità:
    Svizzero (CH)
    Lingua:
    français espanol allemand
    Bonjour

    je m'appelle Claude de nationalité suisse et je suis depuis peu en Colombie

    je voudrais savoir comment enregistrer une union libre chez un notaire

    quels sont les documents à fournir ?

    merci à tous
     
  2. Cyrilexpat

    Cyrilexpat Administrator
    Staff Member Editor

    Registrato:
    5 Ottobre 2012
    Messaggi:
    10.653
    "Mi Piace" ricevuti:
    69
    Sesso:
    Maschio
    Città:
    London
    Paese:
    Regno Unito
    Nazionalità:
    Francese (FR)
    Lingua:
    Français, English, Italiano (un pó)
    Bonjour et bienvenue sur EasyExpat.com

    J'imagine que les papiers d'identité des deux personnes, ainsi qu'un courrier d'intention, le tout traduit en espagnol est nécessaire. Avec probablement des documents prouvant la vie en couple ? Le consutat devrait être capable de renseigner, non ?
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Click to expand...
  3. alain83

    alain83 New Member

    Registrato:
    1 Marzo 2015
    Messaggi:
    3
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Sesso:
    Maschio
    Città:
    bogota
    Paese:
    Colombia
    Nazionalità:
    Svizzero (CH)
    Lingua:
    français espanol allemand
    merci je vais voir avec l'ambassade

    j' ai vu chez un notaire mais c'est démentiel ce qu'il demande
    je ne suis pas sur que ce soit vrai
    tous les documents d'état civil des deux conjoints traduit en espanol , appostillé et certifié ainsi que les actes de naissance ????
     
  4. Cyrilexpat

    Cyrilexpat Administrator
    Staff Member Editor

    Registrato:
    5 Ottobre 2012
    Messaggi:
    10.653
    "Mi Piace" ricevuti:
    69
    Sesso:
    Maschio
    Città:
    London
    Paese:
    Regno Unito
    Nazionalità:
    Francese (FR)
    Lingua:
    Français, English, Italiano (un pó)
    Donc cela veut dire en fait les deux passeports et les actes de naissance traduits en espagnol. Ça ne me semble pas trop...
     
    Stop hovering to collapse... Click to collapse... Hover to expand... Click to expand...
  5. alain83

    alain83 New Member

    Registrato:
    1 Marzo 2015
    Messaggi:
    3
    "Mi Piace" ricevuti:
    0
    Sesso:
    Maschio
    Città:
    bogota
    Paese:
    Colombia
    Nazionalità:
    Svizzero (CH)
    Lingua:
    français espanol allemand
    les actes de divorce s'il y en a et tout traduit et apostillé et certifié
     

Condividi questa Pagina